Un suggerimento (forse due)
Stefano Canepa
sc@linux.it
Mar 9 Set 2003 12:41:22 CEST
Monica Badia disse:
> Ciao a tutti!
>
> sto revisionando il file gnome-spell e mi sono imbattura nella stringa
> "Remember" che è stata tradotta con "Ricorda" (unica parola di tutta la
> stringa che si trova nel contesto di correzione ortografica di Gnome).
>
> Che ne direste di "Memorizza"?
Accetto volentieri il suggerimento. Stasera (a casa) provvedero' a
modificare il po.
>
> Attendo fiduciosa i vostri commenti!
>
> Altra richiesta di chiarimento: nel glossario di Gnome il termine
> italiano per la traduzione di "Help" è "Guida". Tuttavia lo trovo
> molte volte tradotto con "Aiuto". Quale termine utillizzate voi?
>
A mio avviso va tradotto seguendo il glossario e se in alcuni moduli viene
tradotto diversamente e' bene che venga segnalato e corretto.
Stefano
--
Stefano Canepa e-mail: sc@linux.it
To follow the path: look at the master, follow the master, walk with the
master, see through the master, become the master.http://www.stefanocanepa.it
Maggiori informazioni sulla lista
tp