R: R: R: gcalctool
Stefano Canepa
sc@linux.it
Lun 15 Set 2003 22:49:47 CEST
Monday 15 September 2003, alle 10:17, Luca Ferretti:
: On dom, 2003-09-14 at 17:40 +0200, Bruno Antonini wrote:
: > Ciao,
: >
: > > > Non è molto bello scrivere, se investo 1,000,000 di
: > > > euro a un tasso dello 0.75% ecc. (lo so, sono
: > > > esempi un po' faraonici, ma l'ORM è così...).
: > > >
: > >
: > > Ma così hai usato la notazione non italiana. Dovrebbe essere:
: > >
: > > 1.000.000
: > > 0,75%
: > >
: > > visto che nell'uso tradizionale italiano si usa la virgola come
: > > separatore della parte decimale ed il punto (solo per questioni
: > > "estetiche" o di lettura) come separatore delle migliaia.
: > >
: >
: > Esatto, quello che volevo dire è che o si usa la notazione
: > inglese (punto per i decimali e virgola per le migliaia)
: > o quella italiana. Se nella calcolatrice si usa la notazione
: > inglese (con il punto) per i decimali, ci si trova in
: > un'impasse con gli esempi descritti nel manuale.
:
: Ho la soluzione, momentanea e brutta, ma ho la soluzione.
:
: Non è vero! Ho scorso tutto il file po e fatto un paio di prove: l'uso,
: o meglio la traduzione del separatore è effettuabile SOLO sul pulsante
: della calcolatrice. Pur mettendo la virgola, cioè
:
: #: gcalctool/calctool.c:394
: msgid "."
: msgstr ","
:
: sul "display" della calcolatrice sarà COMUNQUE usato il punto.
:
: Evidentemente è un bug di internazionalizzazione che sarebbe il caso di
: aprire, ammesso che i mantainer lo vogliano correggere e non adducano
: motivazioni del tipo "Tanto le calcolatrici reali hanno il punto" :-)
:
Bene grazie del test, mi hai battuto sul tempo.
Contatterò l'autore, anzi aprirò un bug report.
: > In pratica, Se devo istruire l'utente a digitare "0.75", o
: > devo dire che il risultato che compare sul display della
: > calcolatrice è "345.457" si può creare confusione. Del resto,
: > se nella calcolatrice c'è il punto e sul "display" compaiono
: > cifre con il punto non posso citarle con la virgola o
: > indicare all'utente di scrivere con la virgola se poi deve
: > usare il punto. Non so se ho chiarito l'idea.
: >
: > Esempio banale, non fate troppo caso al testo ma solo
: > alle notazioni dei numeri:
: >
: > Si progetta di contrarre un'ipoteca per €120.000 in 30 anni
: > al tasso di interesse annuo dell'11,0%.
: > Dato il tasso di interesse annuo, si determina il tasso di
: > interesse mensile in 0,11 / 12 = 0,00917. Il periodo è
: > di 360 mesi.
: > Per calcolare il valore della rata mensile per l'ipoteca,
: > inserire i seguenti valori nei primi tre registri di
: > memoria: 120000, 0.00917 (***notare il punto), 360
: > Fare clic su Pmt.
: > Risultato: 1143.15
: > La rata mensile è di €1143,15.
: >
:
: Giacché siamo in tema e che sto scrivendo le indicazioni sul formato di
: data ed ora, c'è un motivo particolare (nel senso è una qualche
: convenzione, norma, scelta...) per cui hai scritto €1143,25? Intendo la
: posizione dell'unità di misura.
:
: > Il compromesso che stiamo appunto adottando è di usare la
: > convenzione italiana nel testo e quella inglese quando ci si
: > riferisce specificamente ad una cifra da digitare o al risultato
: > nell'area di visualizzazione di gcalctool. Non dico che l'utente
: > non capirebbe lo stesso, dico solo che strettamente in termini
: > di localizzazione non è una soluzione molto elegante.
: >
:
: Già, bruttissimo, temo che per ora ti sarà necessario fare così. Il
: tempo di ricercare la mia password per bugzilla.gnome.org e provo a
: notificarlo.
:
No è mio il baco è miooooooooo :)
: D'altra parte gcalctool non rispetta nemmeno la precedenza tra operatori
: :-( È un casino quando da secoli usi calcolatrici scientifiche che lo
: fanno...
:
Ha la pretesa di essere una calcolatrice scientifica non l'emulazione di
una HP48.
Stefano
--
Stefano Canepa e-mail: sc@linux.it
To follow the path: look at the master, follow the master, walk with the
master, see through the master, become the master.
http://www.stefanocanepa.it - http://www.linux.it/~sc
Maggiori informazioni sulla lista
tp