gcm revisione (1)
Luca Ferretti
elle.uca@infinito.it
Ven 2 Gen 2004 10:36:50 CET
Il mer, 2003-12-31 alle 16:13, Stefano Canepa ha scritto:
> Monday 29 December 2003, alle 20:00, Gabriele 'LightKnight' Stilli:
> : domenica 28 dicembre 2003, alle 23:24, Stefano Canepa scrive:
> :
> : > #: plugins/rtftohtmlplugin.cpp:125 plugins/sampleplugin.c:108
> : > #: plugins/toolsplugin.c:543 src/mainwin.c:977
> : > msgid "Released under the GNU General Public License.\n"
> : > msgstr "Rilasciato sotto la Licenza Pubblica Generale GNU.\n"
> :
> : Io "General Public License" lo lascerei in originale, o quantomeno metterei
> : esplicitamente anche l'acronimo GPL (ma forse non è buona pratica).
>
> Non so. Ho usato la versione tradotta perché ho notato che ASSOLI usa
> l'italiano.
> Altri suggerimenti?
Vedi il capitolo italiano della FSF cosa dice. Aspetta che ne cerco il
sito sull'articolo che ho da qualche parte....... Trovato solo quello
europeo, prova da lì ( http://fsfeurope.org ) o a chiedere a Christopher
Gabriel (gabriel@fsfeurope.org) che è uno dei fondatori del capitolo
italiano della FSF
Cmq nell'articolo (che più che altro è una press relase) non viene
tradotto. Ed analogamente la LGPL.
Maggiori informazioni sulla lista
tp