Revisione gnome-cups-manager

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Ven 9 Gen 2004 12:07:44 CET


Il ven, 2004-01-09 alle 00:52, Gabriele 'LightKnight' Stilli ha scritto:
> giovedý 08 gennaio 2004, alle 18:57, Luca Ferretti scrive:
> 
> > #: gnome-cups-add/add-printer.c:1754
> > msgid "The printer name must begin with a letter and may not contain
> > spaces."
> > msgstr ""
> > "Il nome della stampante deve cominciare con una lettera e non pu˛
> > contenere "
> > "spazi."
> 
> ╚ UTF-8 questo? Vedo delle accentate "normali"... :)

Francamente anche io ho dei problemi. Il file controllato con file Ŕ
effettivamente UTF-8, solo che le lettere accentate appaiono
nell'interfaccia come "?". Debbo investigare un po'...

> > #: gnome-cups-add/gnome-cups-add.glade.h:22
> > msgid "A _local printer attached to this computer"
> > msgstr "Una stampante _locale connessa a questo computer"
> > 
> > #: gnome-cups-add/gnome-cups-add.glade.h:23
> > msgid "A _remote printer attached to the network"
> > msgstr "Una stampante _remota connessa alla rete"
> 
> Qui chiedo aiuto: l'articolo ci sta bene oppure andrebbe tolto?

Diciamo che non da troppi problemi. Mi sa che butto gi¨ un file glade un
po' pi¨ HIG e lo aggiungo su bugzilla



> > #: gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.glade.h:7
> > msgid "General"
> > msgstr "Generali"
> 
> Generale?

Una delle linguette della finestra "ProprietÓ della stampante". 


> > #: gnome-cups-manager/util.c:99
> > msgid "Test Page"
> > msgstr "Pagina di test"
> 
> "di prova"? (anche sotto)

Giusto, anche se altre 


> Gabriele :-)
> 

Grazie, l'avevo fatto un po' a spizzichi e mozzichi e direi che si
notava.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?Ŕ?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20040109/50a9471b/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp