elementi di un menu
Filippo Giunchedi
filippo@esaurito.net
Dom 11 Gen 2004 16:20:24 CET
Salve,
volevo sapere quale potrebbe essere la forma migliore (la piu' usata? quella
consigliata?) per le voci di un menu (in questo caso il menu principale di
debian-installer), personalmente preferisco la prima persona singolare. Queste
sono le traduzioni adesso:
"Caricamento dei componenti dell'installatore"
"Carica i componenti dell'installatore dal CD"
"Scaricare i componenti dell'installatore"
"Installazione di aboot su un disco rigido"
"Configurare il sistema di base prima di riavviare"
"Salva su un dischetto i log e la configurazione ai fini del debug"
"Verifica integrità CD-ROM"
"Rilevamento della scheda di rete"
"Rilevamento dell'hardware"
"Installare il caricatore di avvio GRUB su un disco rigido"
"Cerca sui dischi fissi un'immagine ISO dell'installatore"
"Carica i componenti dell'installatore da un'immagine ISO"
"Selezionare il layout per la tastiera"
"Installare il boot loader LILO su un disco rigido"
"Configurare il Logical Volume Manager"
"Configurare e montare le partizioni"
"Partizionare un disco"
"Termine dell'installazione e riavvio"
"Configurazione dischi per s390"
"Configurazione della scheda di rete"
"Installare yaboot su un disco rigido"
"Avvia una shell"
"Fine della demo dell'installatore"
"Riavvio del sistema"
gia' che ci sono: "Selezionare il layout per la tastiera" non sarebbe meglio
"Selezionare il layout della tastiera" ?
altro dubbio: meglio "boot loader" non tradotto o "gestore/caricatore di avvio"?
grazie,
filippo
--
Filippo Giunchedi
GNU/PG key: 6B79D401
Random signature below:
I always keep the Titanic in mind when I talk about security or safety, meaning
that nothing is fully secure.
Maggiori informazioni sulla lista
tp