[Necessita revisione] X-Chat
Emanuele Aina
faina.mail@tiscali.it
Ven 16 Gen 2004 22:16:51 CET
Vincenzo misurò:
>>"Misuratore [del|di] ritardo"
>>"Misuratore della latenza"
>
> Perdonami, ma ritardo o latenza riguardo a cosa?
"Lag" solitamente vuol dire "ritardo" (almeno così riporta l'Hazon).
In questo caso si tratta del ritardo che interviene tra l'immissione di
un pacchetto sulla rete e la ricezione del suo riscontro.
> La propensione per la forma originiale era dovuta al fatto che lag esprime
> perfettamente un fenomeno tipico del protocollo irc non riproducibile in due
> parole.
Il "lag" non è tipico di IRC, ma di tutte le reti di telecomunicazioni,
ed è normale parlare di "ritardo" o "latenza".
Perché non è riproducibile in due parole? Stiamo parlando di due cose
diverse?
> I miei dubbi tra indicatore e misuratore derivano dal fatto che i due
> controlli in questione possono essere sia in formato grafico (tipo progress
> bar), sia numerico e misuratore mi sembrava più adatto alla sola versione
> numerica.
Non necessariamente, ma qui il traduttore ha libera scelta...
>>Oppure "Misuratore di banda".
>
> banda disponibile, banda utilizzata...
> Penso sia un pò ambiguo. Avremmo avuto "Bandwidth meter" o sbaglio?
Francesco ha spiegato che si trattava di tutt'altro... :)
>>Semplicemente "Rimuovi".
>
> Rimuovi selezionati?
Sì, se non c'è alcun problema di spazio.
>>>>crop -> rimuove tutti quelli non selezionati
>>
>>In gimp è "Ritaglia", ma in questo caso credo che "Riduci" (a quelli
>>selezionati) possa andare bene...
>
> Non mi convince in pieno.
Lo so, ma non mi è venuto in mente di meglio (e lasciare "crop" è bruttino).
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
Maggiori informazioni sulla lista
tp