[Necessita revisione] X-Chat

Emanuele Aina faina.mail@tiscali.it
Ven 16 Gen 2004 22:16:51 CET


Vincenzo misurò:

>>"Misuratore [del|di] ritardo"
>>"Misuratore della latenza"
> 
> Perdonami, ma ritardo o latenza riguardo a cosa?

"Lag" solitamente vuol dire "ritardo" (almeno così riporta l'Hazon).

In questo caso si tratta del ritardo che interviene tra l'immissione di 
un pacchetto sulla rete e la ricezione del suo riscontro.

> La propensione per la forma originiale era dovuta al fatto che lag esprime 
> perfettamente un fenomeno tipico del protocollo irc non riproducibile in due 
> parole.

Il "lag" non è tipico di IRC, ma di tutte le reti di telecomunicazioni, 
ed è normale parlare di "ritardo" o "latenza".

Perché non è riproducibile in due parole? Stiamo parlando di due cose 
diverse?

> I miei dubbi tra indicatore e misuratore derivano dal fatto che i due 
> controlli in questione possono essere sia in formato grafico (tipo progress 
> bar), sia numerico e misuratore mi sembrava più adatto alla sola versione 
> numerica.

Non necessariamente, ma qui il traduttore ha libera scelta...

>>Oppure "Misuratore di banda".
> 
> banda disponibile, banda utilizzata...
> Penso sia un pò ambiguo. Avremmo avuto "Bandwidth meter" o sbaglio?

Francesco ha spiegato che si trattava di tutt'altro... :)

>>Semplicemente "Rimuovi".
> 
> Rimuovi selezionati?

Sì, se non c'è alcun problema di spazio.

>>>>crop  -> rimuove tutti quelli non selezionati
>> 
>>In gimp è "Ritaglia", ma in questo caso credo che "Riduci" (a quelli
>>selezionati) possa andare bene...
> 
> Non mi convince in pieno.

Lo so, ma non mi è venuto in mente di meglio (e lasciare "crop" è bruttino).


-- 
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.





Maggiori informazioni sulla lista tp