[Gnome 2.20] revisione di gnome-keyring

Milo Casagrande milo_casagrande@yahoo.it
Sab 25 Ago 2007 12:38:50 CEST


Il giorno ven, 24/08/2007 alle 23.21 +0200, Francesco Marletta ha
scritto:

> #: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:414
> #, fuzzy, c-format
> msgid ""
> "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
> "prop='name'/>' in the default keyring."
> msgstr "L'applicazione \"%s\" (%s) vuole accedere alla password per '<object prop='name'/>' nel portachiavi predefinito."
> 

Al posto di '', "" o ? (anche negli altri casi)


> #: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:728
> #, c-format
> msgid ""
> "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
> "You have to choose the password you want to use for it."
> msgstr ""
> "L'applicazione '%s' (%s) vuole cambiare la password per il portachiavi '%s'. "
> "Bisogna scegliere la password da usare."

> #: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:738
> #: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:748
> #, c-format
> msgid ""
> "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
> "have to choose the password you want to use for it."
> msgstr ""
> "L'applicazione '%s' vuole cambiare la password per il portachiavi '%s'. "
> "Bisogna scegliere la password da usare."
> 
> #: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:742
> #: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:752
> #, c-format
> msgid ""
> "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
> "You have to choose the password you want to use for it."
> msgstr ""
> "L'applicazione '%s' vuole cambiare la password per il portachiavi "
> "predefinito. Bisogna scegliere la password da usare."
> 
> #: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:758
> #, c-format
> msgid ""
> "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
> "You have to choose the password you want to use for it."
> msgstr ""
> "Un'applicazione sconosciuta vuole cambiare la password per il portachiavi '%"
> "s'. Bisogna scegliere la password da usare."

> #: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:772
> #, c-format
> msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
> msgstr "Scegliere la nuova password per il portachiavi '%s'. "

Qui hai lasciato gli apici in tutti i casi...


-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale  stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070825/9b22c745/attachment-0001.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp