[debain]: emdebian da revisionare
Stefano Canepa
sc@linux.it
Sab 25 Ago 2007 17:51:13 CEST
Il giorno sab, 25/08/2007 alle 12.28 +0200, Milo Casagrande ha scritto:
> >
> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../emdebian-tools.templates:2001
> > #| msgid ""
> > #| "If you already have a valid username and svn commit access
> within "
> > #| "Emdebian, emsource can checkout and commit the emdebian patch
> files
> > "
> > #| "without further intervention. Note that this username is not
> > necessarily "
> > #| "the same as any Debian username or identity. If you do not (yet)
> > have an "
> > #| "Emdebian username, leave this blank. (emsource will use
> anonymous "
> > #| "checkouts of the patch files.)"
> > msgid ""
> > "If you do not (yet) have an Emdebian username, leave this blank.
> > (emsource "
> > "will use anonymous checkouts of the patch files.)"
> > msgstr ""
> > "Se non si ha (ancora) un nome utente Emdebian, lasciare "
> > "vuoto. (emsource userà i checkout anonimi per i file patch.)"
>
> Io metterei un solo punto alla fine, dopo le parentesi tonde...
In effetti anche io, tra l'altro anche nell'originale mettere il punto
dopo la parentesi chiusa.
Ciao
sc
--
Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
firmata digitalmente
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070825/a148249d/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp