[glossario] Ultima chiamata: illegal/invalid/bad -> non lecito/non valido/errato

Pietro Vischia pietro.vischia@gmail.com
Mer 14 Feb 2007 15:08:43 CET


Io sono d'accordo!

Ciao!

Il 13/02/07, Emanuele Aina<faina.mail@tiscali.it> ha scritto:
> Luca Ferretti asserì:
>
> >> Le inserirei nel glossario così:
> >>
> >> illegal (input) -> (input) non lecito
> >> invalid (input) -> (input) non valido
> >> bad (input) -> (input) errato
> >>
> >> Oppure preferite che la precisazione la metta solo nelle note? O
> >> entrambe le possibilità?
> >
> > La tua proposta mi pare chiara
>
> Lo so, ho un certo qual talento nella chiarezza cristallina
> dell'esposizione.
>
> Deduco pertanto di poter lasciare "(input)" precisando meglio nelle note
> che le traduzioni vanno bene quando ci si riferisce a dati da
> analizzare... ;P
>
> --
> Buongiorno.
> Complimenti per l'ottima scelta.
>
>
>
> --
> principale: http://www.linux.it/tp/
> ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
>


-- 
http://pietrovischia.altervista.org

July 2006 PGP public key available at
http://pietrovischia.altervista.org/key/pietrovischia_july2006.asc
Key fingerprint = 29F9 F9D4 9E0F 2CB7 49D7  97CD 362A 49C6 8809 BBC0

h-tagliato = c = +-1 = +-i = +-2

Reality must take precedence over public relations, for Mother
Nature cannot be fooled.
-- R. P. Feynman


Maggiori informazioni sulla lista tp