Revisione traduzione brasero

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Mer 26 Set 2007 16:58:10 CEST


Il giorno lun, 24/09/2007 alle 23.27 +0200, Milo Casagrande ha scritto:
> #: ../data/brasero.desktop.in.h:1
> #, fuzzy
> msgid "Brasero Disc Writer"
> msgstr "Brasero - Applicazione di masterizzazione dischi"

leverei "applicazione di "

> #: ../src/brasero-project.c:1199
> #, fuzzy
> msgid "_Discard Project"
> msgstr "_Progetto"

Scarta progetto (vedi te la scorciatoia)

> #: ../src/brasero-project.c:1359
> #, fuzzy
> msgid "Do you really want to empty the current project?"
> msgstr "Uscire veramente?"

Svuotare il progetto corrente?
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale  stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070926/75900d0c/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp