Richiesta di revisione: nethack 3.4.3-10.7

Vincenzo Campanella vinz65@gmail.com
Mer 1 Apr 2009 13:57:58 CEST


Grazie e salutoni
vince


# ITALIAN TRANSLATION OF NETHACK'S.PO-DEBCONF FILE
# Copyright (C) 2008 THE NETHACK'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetHack
package.
#
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetHack 3.4.3-10.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nethack@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-23 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
msgstr "Usare setgid con l'utilità di ripristino di NetHack?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally
"
"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to
"
"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
"privileges). This is a potential source of security problems."
msgstr ""
"Normalmente il programma di ripristino nel pacchetto nethack-common  "
"viene installato con l'opzione «setgid», in modo che tutti gli utenti "
"possano usarlo per recuperare tutti i propri file salvati dopo un "
"crash (con i privilegi del gruppo «games»). Questo però è una fonte di
"
"potenziali problemi di sicurezza."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely
that "
"users will need to run it themselves, so the default is to install
recover "
"without the special permission bits required for that."
msgstr ""
"Questo pacchetto include uno script che viene eseguito all'avvio del "
"sistema e che ripristina qualsiasi file salvato corrotto trovato.
Questo "
"rende più improbabile che gli utenti necessitino di usare tale opzione,
"
"per cui in modalità predefinita viene installata l'utilità di
ripristino "
"senza i permessi speciali richiesti."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, unprivileged users will be able to run
\"recover"
"\"."
msgstr ""
"Se si sceglie questa opzione, gli utenti senza privilegi potranno
eseguire "
"l'utilità di ripristino."




Maggiori informazioni sulla lista tp