Richiesta revisione gnulib
Giorgio Catanzaro
catanzag@gmail.com
Dom 19 Apr 2009 22:55:08 CEST
Ciao Milo,
alcune stringhe sono uguali alle coreutils che ho messo in revisione (nel codice
delle coreutils c'è una directory gnulib-test).
Per confronto le metto qui di seguito:
Milo Casagrande ha scritto:
> Come da oggetto, mando solo le stringhe modificate rispetto l'ultima
> versione.
>
> Mando comunque preventivamente la traduzione al TP.
>
> Grazie.
>
> #: lib/copy-acl.c:547
> #, fuzzy, c-format
> msgid "preserving permissions for %s"
> -msgstr "mantenimento dei permessi per %s"
#: lib/acl.c:107 lib/acl.c:121 lib/acl.c:138 lib/acl.c:165 lib/acl.c:174
#: src/copy.c:705 src/copy.c:2026
#, c-format
msgid "preserving permissions for %s"
msgstr "preservazione dei permessi per %s"
e non mantenere che ho usato come traduzione di retain in altre stringhe, mentre ho
tradotto in generale preserve->preservare (che mi pare fosse in altre stringhe
tradotte da Luca su Launchpad, dalla quale sono partito)
>
> #: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76
> -#, c-format, fuzzy
> msgid "cannot perform formatted output"
> -msgstr "impossibile mostrare l'output formattato"
>
#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76
#, c-format
msgid "cannot perform formatted output"
msgstr "impossibile eseguire l'output formattato"
avevo messo "eseguire" perché è l'errore accade in un paio di funzioni quando
fallisce l'esecuzione della v(f)printf con problemi sullo streamout, ma forse
"mostrare" rende meglio.
> -# (ndt)
> -# quello che viene sostituito pare sia:
> -# * il primo, hypens (con valore '--')
> -# * il secondo, option
> -# * il terzo, arg
> -# quindi qualche cosa del genere:
> -# invalid --option argument 'arg'
> -#
> -# (altre idee sono benvenute!)
> #: lib/xstrtol-error.c:63
> -#, c-format, fuzzy
> msgid "invalid %s%s argument `%s'"
> -msgstr "argomento \"%3$s\" in %1$s%2$s non valido"
>
> #: lib/xstrtol-error.c:68
> #, fuzzy, c-format
> msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'"
> -msgstr "suffisso non valido nell'argomento \"%3$s\" in %1$s%2$s"
>
> #: lib/xstrtol-error.c:72
> -#, c-format, fuzzy
> msgid "%s%s argument `%s' too large"
> -msgstr "argomento \"%3$s\" in %1$s%2$s troppo grande"
>
Queste le abbiamo riviste un paio di volte con Daniele, ho usato il di (invece di
in); c'è anche qualche esempio, tranne che per la prima che non sono riuscito a trovare
#: lib/xstrtol-error.c:63
#, c-format
msgid "invalid %s%s argument `%s'"
msgstr "l'argomento «%3$s» di %1$s%2$s non è valido"
# (ndt) - es: df -B 2a - Giorgio
#: lib/xstrtol-error.c:68
#, c-format
msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'"
msgstr "il suffisso nell'argomento «%3$s» di %1$s%2$s non è valido"
# (ndt) - es: df -B 99999999999999999999 - Giorgio
#: lib/xstrtol-error.c:72
#, c-format
msgid "%s%s argument `%s' too large"
msgstr "l'argomento «%3$s» di %1$s%2$s è troppo grande"
> #: lib/set-mode-acl.c:488
> #, fuzzy, c-format
> msgid "setting permissions for %s"
> -msgstr "impostazione permessi per %s"
>
#: lib/acl.c:318 src/copy.c:1728 src/cp.c:510
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
msgstr "impostazione dei permessi per %s"
aggiungerei "dei" per similitudine con la prima (preserving permission...) o lo
toglierei pure li
Ciao
Giorgio
Maggiori informazioni sulla lista
tp