Archivio Marzo 2005 ordinato per autore
Data inizio: Mar 1 Mar 2005 09:43:05 CEST
Data fine: Mer 30 Mar 2005 22:07:46 CEST
Messaggi: 204
- Revisione Evince
Emanuele Aina
- Formato italiano della data e dell'orario
Emanuele Aina
- Come traducete il termine 'download'?
Emanuele Aina
- Come traducete il termine 'download'?
Emanuele Aina
- Formato italiano della data e dell'orario
Emanuele Aina
- Si usa l'HTML nei file .po?
Giuseppe Briotti
- Quale programma consigliate per le traduzioni?
Giuseppe Briotti
- Come traducete il termine 'download'?
Giuseppe Briotti
- aggiornamento di meld da revisionare
Luca Bruno
- Installer di Inkscape
Luca Bruno
- Qu
Stefano Canepa
- rosetta?
Stefano Canepa
- Come posso eseguire la stessa applicazione in due lingue
diverse?
Stefano Canepa
- gnome-pilot-conduits da revisionare
Stefano Canepa
- gnome-pilot-conduits da revisionare
Stefano Canepa
- Vecchi archivi di it@li.org
Claudio Cattazzo
- Vecchi archivi di it@li.org
Claudio Cattazzo
- rosetta?
Andrea Celli
- Si usa l'HTML nei file .po?
Andrea Celli
- Si usa l'HTML nei file .po?
Andrea Celli
- Quale programma consigliate per le traduzioni?
Andrea Celli
- Come traducete il termine 'download'?
Andrea Celli
- applet-location
Marco Ciampa
- applet-location
Marco Ciampa
- Traduzione di gettext-tools (parte 2)
Marco Ciampa
- Quale programma consigliate per le traduzioni?
Marco Ciampa
- Revisione n.3 di medusa
Daniele Cocca
- buona pasqua
Daniele Cocca
- richiesta informazioni per una traduzione
Claudio Coglitore
- gftp
Marco Colombo
- totem (rev. 2)
Marco Colombo
- gnome-background (seconda revisione)
Marco Colombo
- Traduzione di gettext-tools (parte 1)
Marco Colombo
- revisione gnome-control-center
Marco Colombo
- Traduzione di gettext-tools (parte 1)
Marco Colombo
- rosetta?
Marco Colombo
- Traduzione di gettext-tools (parte 2)
Marco Colombo
- [marc0@autistici.org: dimissioni translation project]
Marco Colombo
- Traduzione di gettext-tools (parte 2)
Marco Colombo
- Revisione Evince
Marco Colombo
- Revisione quick-lounge-applet
Marco Colombo
- Revisione gtranslator
Marco Colombo
- Traduzione di gettext-tools (parte 2)
Marco Colombo
- yelp [era Re: Come posso eseguire la stessa applicazione in
duelingue diverse?]
Marco Colombo
- Come traducete il termine 'download'?
Marco Colombo
- Traduzione di gettext-tools (parte 2)
Marco Colombo
- Traduzione di gettext-tools (parte 3)
Marco Colombo
- applet-location
Alessio Dessi
- revisione gnome-control-center
Alessio Dessi
- revisione gnome-control-center
Alessio Dessi
- applet-location
Alessio Dessi
- Traduzione di gettext-tools (parte 1)
Alessio Dessi
- Traduzione di gettext-tools (parte 1)
Alessio Dessi
- Traduzione di gettext-tools (parte 1)
Alessio Dessi
- revisione GOK->GNOME 2.10
Alessio Dessi
- revisione GOK->GNOME 2.10
Alessio Dessi
- Revisione nautilus-open-terminal
Alessio Dessi
- revisione GOK->GNOME 2.10
Alessio Dessi
- revisione GOK->GNOME 2.10
Alessio Dessi
- revisione GOK->GNOME 2.10
Alessio Dessi
- gnome-applet-location
Alessio Dessi
- buona pasqua
Alessio Dessi
- totem (head rev 1)
Luca Ferretti
- Gnome backgrounds
Luca Ferretti
- revisione gtksourceview 20050227
Luca Ferretti
- totem (rev. 2)
Luca Ferretti
- revisione GOK->GNOME 2.10
Luca Ferretti
- Revisione nautilus-open-terminal
Luca Ferretti
- revisione gnome-control-center
Luca Ferretti
- revisione GOK->GNOME 2.10
Luca Ferretti
- Qu
Luca Ferretti
- revisione GOK->GNOME 2.10
Luca Ferretti
- revisione gnome-control-center
Luca Ferretti
- revisione gnome-control-center
Luca Ferretti
- Revisione n.3 di medusa
Luca Ferretti
- Tradurre fuzzy (era Re: Traduzione di gettext-tools (parte 1))
Luca Ferretti
- Formato italiano della data e dell'orario
Luca Ferretti
- Come posso eseguire la stessa applicazione in due
lingue diverse?
Alessio Frusciante
- applet-location
Ida Gasparretti
- Gnome backgrounds
Ida Gasparretti
- Gnome backgrounds
Ida Gasparretti
- gnome-background (seconda revisione)
Ida Gasparretti
- applet-location
Ida Gasparretti
- richiesta informazioni per una traduzione
Ida Gasparretti
- buona pasqua
Ida Gasparretti
- Qu
Marco Giorgetti
- Qu
Marco Giorgetti
- Qu
Marco Giorgetti
- Come traducete il termine 'download'?
Marco Giorgetti
- Come traducete il termine 'download'?
Marco Giorgetti
- Revisione yelp
Roberto Inzerillo
- Come traducete il termine 'download'?
Roberto Inzerillo
- Come traducete il termine 'download'?
Roberto Inzerillo
- Come traducete il termine 'download'?
Roberto Inzerillo
- applet-location
Francesco Marletta
- Gnome backgrounds
Francesco Marletta
- Gnome backgrounds
Francesco Marletta
- Qu
Francesco Marletta
- Revisione nautilus-open-terminal
Francesco Marletta
- richiesta informazioni per una traduzione
Francesco Marletta
- Gnome backgrounds
Francesco Marletta
- gnome-doc-utils da revisioniare
Francesco Marletta
- Revisione quick-lounge-applet
Francesco Marletta
- Revisione gtranslator
Francesco Marletta
- Revisione Evince
Francesco Marletta
- Si usa l'HTML nei file .po?
Francesco Marletta
- Revisione quick-lounge-applet
Francesco Marletta
- Revisione gtranslator
Francesco Marletta
- Revisione gtranslator
Francesco Marletta
- Quale programma consigliate per le traduzioni?
Francesco Marletta
- Revisione Evince
Francesco Marletta
- Revisione Evince
Francesco Marletta
- Revisione Evince
Francesco Marletta
- [d-i] revisione di create-floppy.xml
Luca Monducci
- [d-i] revisione di create-floppy.xml
Luca Monducci
- [d-i] revisione dei file in install-methods/download
Luca Monducci
- [d-i] revisione dei file in install-methods/download
Luca Monducci
- [d-i] revisione di official-cdrom.xml
Luca Monducci
- [d-i] revisione di boot-usb-files.xml
Luca Monducci
- revisione gnopernicus
Davide Patti
- totem (head rev 1)
Davide Patti
- totem (head rev 1)
Davide Patti
- gftp
Davide Patti
- totem (rev. 2)
Davide Patti
- totem (rev. 2)
Davide Patti
- totem (head rev 1)
Davide Patti
- Traduzione di gettext-tools (parte 1)
Danilo Piazzalunga
- Traduzione di gettext-tools (parte 1)
Danilo Piazzalunga
- Traduzione di gettext-tools (parte 1)
Danilo Piazzalunga
- Traduzione di gettext-tools (parte 1)
Danilo Piazzalunga
- revisione gnome-control-center
Danilo Piazzalunga
- Italian language team
Danilo Piazzalunga
- Traduzione di gettext-tools (parte 2)
Danilo Piazzalunga
- Traduzione di gettext-tools (parte 2)
Danilo Piazzalunga
- Formato italiano della data e dell'orario
Danilo Piazzalunga
- Formato italiano della data e dell'orario
Danilo Piazzalunga
- Traduzione di gettext-tools (parte 2)
Danilo Piazzalunga
- Formato italiano della data e dell'orario
Danilo Piazzalunga
- Come posso eseguire la stessa applicazione in due lingue diverse?
Roberto
- Si usa l'HTML nei file .po?
Roberto
- Come posso eseguire la stessa applicazione in due lingue
diverse?
Roberto
- Come posso eseguire la stessa applicazione in
due lingue diverse?
Roberto
- yelp [era Re: Come posso eseguire la stessa applicazione in
duelingue diverse?]
Roberto
- Come traducete il termine 'download'?
Roberto
- Quale programma consigliate per le traduzioni?
Roberto
- Revisione yelp
Roberto
- buona pasqua
Roberto
- solfege-2.2.0 (64%, 101 untranslated)
Translation Project Robot
- cpplib-4.0-b20050226 (0%, 182 untranslated)
Translation Project Robot
- gcc-4.0-b20050226 (0%, 4831 untranslated)
Translation Project Robot
- GNUnet-0.7.0pre0 (0%, 1001 untranslated)
Translation Project Robot
- gnubiff-2.1.1 (0%, 213 untranslated)
Translation Project Robot
- indent-2.2.9 (100%, 0 untranslated)
Translation Project Robot
- gphoto2-2.1.5 (82%, 31 untranslated)
Translation Project Robot
- kbd-1.12 (0%, 217 untranslated)
Translation Project Robot
- grep-2.5.1a (99%, 1 untranslated)
Translation Project Robot
- grep-2.5.1a (100%, 0 untranslated)
Translation Project Robot
- xpad-2.5 (0%, 66 untranslated)
Translation Project Robot
- gramadoir-0.6 (0%, 94 untranslated)
Translation Project Robot
- binutils-2.15 (0%, 910 untranslated)
Translation Project Robot
- ld-2.15 (0%, 395 untranslated)
Translation Project Robot
- opcodes-2.15 (0%, 148 untranslated)
Translation Project Robot
- gas-2.15 (0%, 2486 untranslated)
Translation Project Robot
- bfd-2.15 (0%, 592 untranslated)
Translation Project Robot
- gettext-examples-0.14.2 (100%, 0 untranslated)
Translation Project Robot
- gettext-runtime-0.14.2 (100%, 0 untranslated)
Translation Project Robot
- sharutils-4.3.78 (100%, 0 untranslated)
Translation Project Robot
- iso_3166-0.45 (25%, 219 untranslated)
Translation Project Robot
- silky-0.5.3pre1 (14%, 259 untranslated)
Translation Project Robot
- xchat-2.4.2 (98%, 14 untranslated)
Translation Project Robot
- iso_3166_2-0.45 (0%, 3841 untranslated)
Translation Project Robot
- iso_4217-0.45 (0%, 254 untranslated)
Translation Project Robot
- iso_639-0.45 (7%, 423 untranslated)
Translation Project Robot
- binutils-2.15.96 (0%, 979 untranslated)
Translation Project Robot
- bfd-2.15.96 (0%, 692 untranslated)
Translation Project Robot
- gas-2.15.96 (0%, 2696 untranslated)
Translation Project Robot
- solfege-2.2.0 (100%, 0 untranslated)
Translation Project Robot
- gprof-2.15.96 (0%, 93 untranslated)
Translation Project Robot
- ld-2.15.96 (0%, 420 untranslated)
Translation Project Robot
- opcodes-2.15.96 (0%, 149 untranslated)
Translation Project Robot
- findutils-4.2.19 (51%, 37 untranslated)
Translation Project Robot
- mailutils-0.6.1 (0%, 1066 untranslated)
Translation Project Robot
- gnupg-1.4.1 (45%, 666 untranslated)
Translation Project Robot
- tin-1.7.8 (0%, 1280 untranslated)
Translation Project Robot
- gliv-1.9.2 (0%, 230 untranslated)
Translation Project Robot
- findutils-4.2.20 (51%, 37 untranslated)
Translation Project Robot
- nano-1.3.6 (86%, 13 untranslated)
Translation Project Robot
- gnubiff-2.1.2 (0%, 224 untranslated)
Translation Project Robot
- Come traducete il termine 'download'?
Giuseppe Sacco
- Come traducete il termine 'download'?
Xoen
- [Revisione 1] Cupid
Xoen
- [Revisione 1] Cupid
Xoen
- [Revisione 1] Cupid
Xoen
- Quale programma consigliate per le traduzioni?
Xoen
- Revisione nautilus-open-terminal
Xoen
- [d-i] revisione dei file in install-methods/download
Andrea Zagli
- aggiornamento di meld da revisionare
Andrea Zagli
- aggiornamento di meld da revisionare
Andrea Zagli
- Revisione Evince
Andrea Zagli
- Revisione gtranslator
Andrea Zagli
- gnome-pilot-conduits da revisionare
Andrea Zagli
- gnome-pilot-conduits da revisionare
Andrea Zagli
- [marc0@autistici.org: dimissioni translation project]
Marco d'Itri
- buona pasqua
ecobel
Data dell'ultimo messaggio:
Mer 30 Mar 2005 22:07:46 CEST
Archiviato il: Mer 30 Mar 2005 22:12:03 CEST
Questo archivio è stato generato da
Pipermail 0.09 (Mailman edition).